Sengiku Bando

From the early age of three, Sengiku Bando began studying Japanese Traditional Dance, known in Japanese as “Nihon Buyo”. Later, at the age of 15, she inherited the name “Sengiku” (fan and chrysanthemum) while studying at the School of Bando-Ryu, one of the most prestigious schools of Nihon Buyo. Early in her career, she was able to gain valuable experience through her performances with “Roman Gekijo”, a theatre troupe founded by Yukio Mishima, the famous novelist-dramatist. As Sengiku continued to perform traditional dance, her interests in other forms of theatrical expression led her to join more contemporary performances as well. Sengiku has worked together with many artists to create a variety of new productions. Because of her unique cutting edge compositions and unparalleled expression, she has gained great respect world wide. After her well received one month public performance during Festival d’Avignon , Sengiku went on to enjoy two more successful guest performances. One with the Japan Cultural Institute in Paris and one with the Moscow Maly Theater. Her current performance and workshops span 16 different countries, and 23 different cities.

日本舞踊家、振付家、坂東流師範。 3才より、日本舞踊、歌舞伎界の名門、坂東流に入門し15才で坂東扇菊の名を八代目坂東三津五郎より許される。坂東勝扇、坂東三津扇、坂東勝友に師事。長唄を岡安喜代八に、囃子を望月左之助に、一中節を都一中に師事。 劇団、浪曼劇場(三島由紀夫主宰)で演劇を学び、演劇活動に参加。 振付家としては、様々なジャンルとのコラボレーションで数多くの新作を発表。舞踊的表現をダンスとの相反する極の融合に求め、プロジェクトを展開、新たな領域を開拓している。独自の世界を持つ斬新な構成と無類無比な表現力で、海外に於いても高い評価を得ている。フランス・アヴィニヨン演劇祭で1ヶ月間の公演(文化庁後援)で好評を博し、パリ日本文化会館、モスクワ・マールイ劇場との提携公演(文化庁後援)を成功させる。シビウ演劇祭、アイスランド国立劇場、ノルウェーなど16ヵ国 23都市で公演を行い、ウクライナ、中央アジア等で日本舞踊公演(国際交流基金後援)北京、上海中央戯劇学院、モナコ王妃主催モナコダンスフォーラム等に招待される。國立臺北藝術大學にて特任教授を務め、国立バレエ学校、芸術大学などで、大規模な日本舞踊ワークショップを展開する。

More Details